„TĖVAI IR SŪNŪS LITERATŪROJE“. VERTĖJAS CORNELIUS HELL VIENOJE PRISTATYS LAUROS SINTIJOS ČERNIAUSKAITĖS ROMANĄ „BENEDIKTO SLENKSČIAI“
Rugsėjo 22 dieną, ketvirtadienį, 19 valandą Centrinėje Vienos bibliotekoje (Hauptbücherei, Urban-Loritz-Platz 2, 1070 Wien) įvyks literatūrinis vakaras „Tėvai ir sūnūs“, kuriame vertėjas ir publicistas Cornelius Hell pristatys Lauros Sintijos Černiauskaitės kūrybą bei skaitys paties į vokiečių kalbą išverstą ištrauką iš Lauros Sintijos Černiauskaitės romano „Benedikto slenksčiai“. 2011 metais šis vertimas buvo išleistas literatūros ir meno leidinyje „Lichtungen“ (125/XXXII. 2011). Renginyje taip pat dalyvaus austrų rašytojas Josef Haslinger bei slovakų rašytojas Marian Hatala, su vakaro svečiais apie tėvo ir sūnaus tematiką literatūroje kalbėsis kritikė Gabriele Madeja. Renginį rengia Slovakijos kultūros institutas bendradarbiaujant su LR kultūros atašė Austrijoje ir Centrine Vienos biblioteka.
Literatūros ir meno leidinys „Lichtungen“ leidžiamas Grace nuo 1979 metų. Ypatingai daug dėmesio jame skiriama įvairių šalių bei miestų literatūrai, taip pat Austrijos jaunųjų rašytojų kūrinių populiarinimui. Bendradarbiaujant su Meno viešosiose erdvėse institutu, „Lichtungen“ pristato šiuolaikinių menininkų kūrybą. Rubrikoje „Laikmečio kritika“ publikuojami žinomų mokslininkų ir eseistų straipsniai. 125-ąjame šio leidinio numeryje pagrindinis dėmesys skiriamas literatūrai iš Lietuvos. Jame publikuotos Vytauto Bložės, Kornelijaus Platelio, Eugenijaus Ališankos, Giedros Radvilavičiūtės, Aido Marčėno, Rimvydo Stankevičiaus, Lauros Sintijos Černiauskaitės, Donato Petrošiaus ir Andriaus Jakučiūno kūrinių ištraukos.
Laura Sintija Černiauskaitė (g. 1976 m. Vilniuje) – prozininkė, dramaturgė.
Pirmoji apsakymų knyga „Trys paros prie mylimosios slenksčio“ (1994) išleista dar mokantis vidurinėje mokykloje. Knyga respublikiniame jaunųjų filologų konkurse laimėjo pirmo laipsnio diplomą už geriausią moksleivišką prozą bei Lietuvos rašytojų sąjungos paskelbtą „Pirmosios knygos“ konkursą.
2000 m. debiutavo kaip dramaturgė. Pjesė „Išlaisvinkit auksinį kumeliuką“ laimėjo VU Filologijos katedros bei Elfų teatro pjesės konkursą ir 2001 m. buvo pastatyta Elfų teatre. 2002 m. L. S. Černiauskaitė dalyvavo jaunųjų dramaturgų dirbtuvėse tarptautiniame teatro festivalyje „Bonner Biennale“.
2003 m. išėjo antroji jaunos autorės knyga – apysakų bei pjesių rinkinys „Liučė čiuožia“. Tais pačiais metais spektaklį pagal pjesę „Liučė čiuožia“ pastatė Valstybinis jaunimo teatras, o po metų – režisierius V. Skvorcovas Kazancevo ir Roščino jaunosios dramaturgijos centre, Maskvoje. 2004 m. ši pjesė laimėjo pirmąją vietą Berlyno teatrų festivalyje „Theatertreffen“. 2005 m. pasirodė trečioji jaunos autorės knyga – apysakų, novelių bei pjesių rinkinys „Artumo jausmas“, literatūros kritikų bei skaitytojų laikytas viena geriausių 2005 m. grožinių lietuvių knygų. 2006 m. L. S. Černiauskaitė išleido pirmąjį romaną „Kvėpavimas į marmurą“, taip pat sulaukusį palankaus ir literatūrologų, ir skaitytojų dėmesio už kurį 2009 metais rašytojai buvo suteikta Europos Sąjungos premija. 2009 metais pasirodė romanas “Benedikto slenksčiai” (Kazimiero Barėno premija) bei apsakymas ir apysaka “Kambarys jazmino krūme”. Rašytoja gyvena ir dirba Vilniuje.
Romanų fragmentai, pjesės bei keletas apsakymų versti į didžiąsias pasaulio kalbas (anglų, vokiečių, italų, prancūzų, rusų). Lietuvoje ir užsienyje statytos pjesės: „Liučė čiuožia“, „ Artumo jausmas“, „Blyksnis po vasaros vandeniu“.
Cornelius Hell
Cornelius Hell gimė 1956 m. Zalcburge. Studijavo germanistiką ir katalikiškąją teologiją. Nuo 1993 m. gyvena Vienoje. 1984–1986 m. Vilniaus universitete dėstė vokiečių kalbą ir austrų literatūrą. Nuo 1990 m. laisvas rašytojas, žurnalistas ir vertėjas, o 1991–1993 m. taip pat ir Zalcburgo literatūros forumo „Leselampe“ vadovas. 1990–1992 m. Zalcburgo universitete dėstė lietuvių kalbą, 1992–2005 m. dėstė vokiečių kalbos poetiką Zalcburgo universitete “Mozarteum”. 2002–2008 m. austriško savaitraščio „Die Furche“ kultūros skyriaus vedėjas. 2006-2007 m. dėstė lietuvių literatūrą Vienos universitete, 2009 m. - Klagenfurto universitete.
C. Hell parašė gausybę esė, literatūros kritikos straipsnių ir parengė apie 200 laidų ORF ir Bavarijos radijo stotims. 2002 m. tarptautinėje Frankfurto knygų mugėje C. Hell pristatė vokiečių kalba parengtą lietuviškos prozos antologiją „Raportas apie šmėklas“. Knyga sulaukė ypač plataus atgarsio vokiškai kalbančiose Europos šalyse. Abiem 2009-ųjų metų Europos kultūros sostinėms C. Hellis rengė literatūros projektus „Lincas skaito Vilnių“ (Lince) ir „Vilnius skaito Lincą“ (Vilniuje). 2009 m. C. Hell parašė ne tik knygą apie Vilniaus miestą („Der eiserne Wolf im barocken Labyrinth. Erwachendes Vilnius“) bet ir sudarė dvi antologijas, kuriose yra nemažai jo paties verstų tekstų: „Litauen lesen“ ir „Europa erlesen: Vilnius“.
Cornelijus Hellis yra išvertęs Vienuolio, Žemaitės, M. Katiliškio, R. Gavelio, J. Ivanauskaitės, R. Granausko, J. Erlicko, M. Ivaškevičiaus, R. Šerelytės, A.A. Jonyno, V. Bložės, N. Miliauskaitės, A. Nykos-Niliūno, J. Kunčino, A.Mackaus, J. Vaičiūnaitės, E. Ališankos, L. Katkaus, R.Stankevičiaus, K. Platelio, D. Kajoko, D. Čepauskaitės, D. Zelčiūtės, H. Kunčiaus, J. Meko, T. Marcinkevičiūtės, V. Juknaitės, G. Radvilavičiūtės, M. Zingerio, S. Parulskio, T. Venclovos ir kitų autorių kūrinių.
1996 m. C. Helliui įteikta Austrijos valstybinė premija už mokslinę publicistiką, o 2004 m. Lietuvos rašytojų sąjunga C. Helliui skyrė „Poezijos pavasario“ prizą už lietuvių poezijos vertimus į vokiečių kalbą, tais pačiais metais apdovanotas Lietuvos Respublikos ordino „Už nuopelnus Lietuvai“ Karininko kryžiumi.
Už profesionalius ir meniškus vertimus, ilgametę iniciatyvią ir kūrybingą veiklą populiarinant lietuvių literatūrą vokiškai kalbančiose šalyse Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga ir LR kultūros ministerija 2010 m. skyrė vertėjui Šv. Jeronimo premiją.